Have a good weekend? - WordReference Forums I would say simply שבת שלום (Yes, I know, Shabbat is only part of the weekend, but still it's said many times before the weekend I say it to my co-workers on Thursday, the last workday of the week )
print vs print off out - WordReference Forums Hi Could you please help me understand the difference between verb print and phrasal verb print off out? Here are the definitions I found in my Oxfords, and I sincerely would not be able to discriminate between one and the other Thanks in advance to print: to produce letters, pictures
de qué hora a qué hora se considera afternoon in the States? this is one of those things that different people interpret differently I use "afternoon" to refer to the time after 12 pm (noon) and before the end of the customary workday (5 pm) I don't adjust my usage based on daylight hours
When is your birthday? - WordReference Forums Hi guys! Can someone help me please? How is the answer when I say: "When is your birthday?" a) On the 22th of January in the year 1989; or c) On the 22th of January of the year 1989; So which preposition (in or of) should I use? And how is the correct answer? Thank you very much!
No sé si te guste lo que te ofrezco. | WordReference Forums ¡Buenas tardes, compañeros del foro! Leía para mi clase de la gramática española cuando ví esta oración en el paquete: "No sé si te guste lo que te ofrezco " Según mi paquete, con verbos como 'saber' en oraciones de este tipo, "el subjuntivo es propio solo de algunas áreas como la mexicana o
Do you still say Good evening after twelve midnight? At the end of a workday -- even if it was 4 o'clock on a sunny summer afternoon -- on departing from work I would say "Good night" to my coworkers, or they would say "Good night" to me I have also had occasion to arrive for, and to depart from, work assignments at 0300 hours
I didnt hear vs. I havent heard | WordReference Forums Hello, I have a question - what sounds better (are they both correct?): A I'm sorry I didn't hear you Could you repeat? B I'm sorry I haven't heard you Could you repeat? The context is simple Somebody is talking to me and I miss the message because my mind was wandering at the time
Luggage Luggages | WordReference Forums Bonjour, J'habite à Paris et j'ai entendu plusieurs fois dans des gares parisiennes ou dans des stations de métro les messages vocaux qui demandent aux passagers de garder un œil sur leurs bagages Après avoir dit la phrase en français, la voix féminine la dit en anglais, allemand, etc A ma