英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

alterable    
a. 可变的,可改的

可变的,可改的

alterable
可变

alterable
adj 1: capable of being changed or altered in some
characteristic; "alterable clothing"; "alterable
conditions of employment" [ant: {inalterable},
{unalterable}]
2: (of the punishment ordered by a court) capable of being
changed to one less severe


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
alterable查看 alterable 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
alterable查看 alterable 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
alterable查看 alterable 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • À. . . , le. . . (signature sur un document) | WordReference Forums
    Attachments formulaire_demande_passe_sanitaire_signature_electronique_cle013e3f pdf formulaire_demande_passe_sanitaire_signature_electronique_cle013e3f pdf 50 6 KB · Views: 438
  • special dish vs specialty | WordReference Forums
    If the restaurant is really actually known for that dish and people come specifically for it, you could call that their signature dish If you are a steak restaurant, steaks are your specialty If you are particularly known for one specific kind of steak that's famous, then that specific menu item is your signature dish
  • lu et approuvé - WordReference Forums
    Very often in a french contract there is the mention "LU ET APPROUVE" preceeding the signature of the contract
  • signature over printed name? - WordReference Forums
    A form requests me to sign my signature over printed name, but there is only one underscore space (like, ________________) How should I sign it? Do I write my printed name then sign above the printed name?
  • last week, the last week vs past week | WordReference Forums
    Hello members I have been struggling to differentiate specially between the last week and the past week first let me explain what I have learned as best I can and I would also like your advice on its usage I mean for example if in the last week can only be used in the present perfect and so
  • I have read vs. I read - WordReference Forums
    Dear all, Yesterday I had a coversation with my friend I : Did you read the book "sense and sensibility" ? Friend : Yes, I have read it many years ago Is her answer grammartically correct ? I think "I read it many years ago " is correct Could you please tell me which answer is
  • Fait à [lieu], le [date] - document officiel - WordReference Forums
    Focalist Senior Member European Union, English Feb 8, 2005 #3 When you fill in an official form in French, you have to complete it with the place as well as the date of signing: Fait à [name of place] le [day] [month] [year] E g : Fait à Colombey-les-Deux-Églises le 15 08 1992 F (à Peterborough, le 08 02 2005 -- though I haven't yet been
  • Hotel de autor - WordReference Forums
    I'm with Ferrol Signature hotel Advertising language is very hard to translate because it is intended to be attractive without actually conveying any real meaning Hotel de autor means hotel de diseño: a stylish establishment as opposed to a more practical and less pretentious hotel
  • Firma (de correo electrónico) - WordReference Forums
    Hola, ¿Alguien me podría decir como se le llama en inglés a la firma de un correo electrónico? Es decir, el texto preescrito que aparece al pie de un e-mail, normalmente con el nombre y apellidos de la persona que escribe, empresa, telefónos, dirección ¿Signature? ¡Muchas gracias!
  • Good day [email salutation?] | WordReference Forums
    Most e-mails rudely fail to use any salutation However, you could certainly use Bonjour, Hello, Hi there, or various other ambiguous ones if the relationship between you and the recipient isn't clearly defined If you use Dear what do you follow the word "dear" with? Good day sounds awkward, and good morning inappropriate if the message is received at a different time of the day





中文字典-英文字典  2005-2009