英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
tise查看 tise 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
tise查看 tise 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
tise查看 tise 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 百年回眸 | 林语堂在1926年:在成为“幽默大师”之前,他先做了 . . .
    真正让林语堂在1926年显露出“硬骨头”本色的,是惨绝人寰的“三一八”惨案。 那天,段祺瑞执政府的卫队向请愿学生开枪,鲜血染红了铁狮子胡同。 惨案发生后,御用文人们试图洗地,声称是学生先开枪或攻击卫队,政府是“正当防卫”。 此时的林语堂,表现出了一种特有的理性与执着。 他没有仅仅停留在口头的谩骂上,而是发挥了他理工科思维的缜密(他早年曾在圣约翰大学读书,受过科学训练),亲自去现场勘查。 他详细记录了死伤者的位置、子弹的射入角度,并绘制了一幅详细的《死伤地点及方向图》,发表在《语丝》上。 他用无可辩驳的证据指出:学生们是在背对卫队逃跑时中弹的,这是一场彻头彻尾的屠杀。 这张图,像一记响亮的耳光,狠狠抽在了谎言制造者的脸上。
  • 林语堂 - 维基百科,自由的百科全书
    1926年出任 北京女子师范大学 教务长,同年到 国立厦门大学 任文学院长。 1927年到 武汉 任 中华民国 外交部秘书。 随后的几年当中,他创办多本文学刊物,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的 小品文,对之后的文学界影响深远。 1924年5月将英文的“ humour ”译为“幽默”,有人说这是中文“幽默”一词首次出现,其实并非如此,这只是首次把英文中的humour对译为中文中的“幽默”。 1930年代林语堂所编著《开明英文读本》,与 张其昀 所编《初高中地理》和 戴运轨 所编《初高中物理》教科书鼎足而立,成为全国各校通用之教材。
  • 林语堂1927-1936中文文章目录 - 知乎
    【复制自「钱锁桥」《林语堂 传》附录】 林语堂:“从民国十六年,我就开始专心写作了。 ” 1927 《平闽十八洞所载的古迹》,《厦大国学研究院周刊》第一卷第二期,1927年1月12日,第12—13页 《七种疑年录统编》(与 顾颉刚 合编)
  • 林语堂_百度百科
    民国十五年(1926年),因为 女师大事件,林语堂也上了北洋军阀的黑名单,为了防止被抓,他甚至做了个绳梯,准备随时翻墙逃走。 迫于政治气候,林语堂接受了厦门大学的邀请南下。 随之,他又聘请 鲁迅 等一批好友前来厦大执教,本来准备大干一场报效家乡,可惜好景不长,由于校内各种派系之间的矛盾,随着鲁迅等人离去,林语堂也离开了厦门大学。
  • 林语堂:把半个北大搬到厦大-厦门大学校友总会 - Xiamen . . .
    1926年9月,林语堂出任厦大文科主任,不久,文学家鲁迅来了,国学家沈兼士来了,古史专家顾颉刚、语言学家罗常培、哲学家张颐、中西交通史家张星?、考古学家陈万里、编辑家孙伏园和作家章川岛,一批大师接踵而至。 这批名家的主体是北大的“语丝派”与北大的“现代评论派”,他们的到来,让厦大文科盛况非凡,“一时颇有北大南迁的景象”。
  • “林语堂家族全家福”回归厦门 收藏者:这张合照摄于1926年
    1995年10月18日《厦门大学》校刊登载的《林语堂在厦门大学》一文中介绍,1926年3月,北京发生震惊中外的“三·一八”惨案,爱国学生遭军阀枪杀,时任北京师大教授兼教务长的林语堂,因支持学生爱国行动也在北洋当局通缉之列,欲离开北京暂避,遂接受厦门大学聘任。 他还推荐北京大学研究院主任沈兼士及教授鲁迅、顾颉刚、孙伏园等应聘,壮大了教师阵容,加强文科建设和国学研究。 林语堂一来校就接任文科主任,他提倡革新精神,与国文系同仁向校方提出更名改称“国学系”。 同时充分发挥名教授学者的专长,深受学生欢迎。 他还亲自授课,如曾开设“英文作文”“现代文”和“英语发音学”,并讲授“英国语言史”和“普通语言学”等课程。 【解读】 其家族与琴岛关系密切 老照片的研究价值很高
  • 百年回眸 | 林语堂在1926年:在成为“幽默大师”之前,他先做了 . . .
    1926年的林语堂是“语丝派”急先锋,与鲁迅并肩作战。 “三一八”惨案后,他绘制弹道图以铁证揭露谎言。 因言论激进,他遭北洋政府通缉,被迫南下避难。 他任厦门大学文科主任,雄心勃勃地广纳贤才。 在厦大遭遇现实阻力,其教育理想最终受挫
  • 林语堂的北京怀想-谈往 History202104-北京市政协
    1916年,21岁的福建人林语堂从上海圣约翰大学毕业后来到北京,在清华学校成为一名英文教师。 三年后,他赴美留学,后辗转欧洲,1923年返回中国,到北京大学国学门任教。 1926年“三·一八”惨案爆发之后,林语堂离开北京,在刚刚建校不久的厦门大学暂时安顿下来。 但这种生活并未持续多久,他随即迁往武汉,并于1927年9月在上海定居。 此后一直到1936年,林语堂携全家移民美国,从此告别大陆。 此后,他虽然也曾短期回国,但最终还是离开。 在海外的三十年间,林氏曾在美国、法国、新加坡等地生活。 1966年,已经71岁的林语堂回到台湾,与故乡隔海相望。 1976年逝于香港,也算叶落归根。 纵观林语堂漫长的人生旅途,在41岁移民美国之前,在上海生活的时间最长。
  • 林语堂:1926年3月21日《悼刘和珍杨德群女士》 - 知乎
    中文姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“张国荣”的英文名是Leslie,张姓对应的英文翻译是Cheung,所以全称便是“Leslie Cheung”。 当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但… 学霸君 发表于英语教学研
  • 厦大故事之六:林语堂的救世之道
    1926年,林语堂应厦门大学校长林文庆之邀,回到故土厦门,9月出任厦大文科主任。 他从北京南下之时,还邀请鲁迅、孙伏园、沈兼士、顾颉刚、张星烺等教授一起来厦。 一时间内,厦大群贤毕至、名师荟聚,以至时人有“北大南迁”之说。 林语堂擅长小品文写作,倡导幽默,推崇性灵,这些外显的事像过于强烈,加上他又常把理论化解在小品式的叙述中,易使人忽略,从而产生其学理趋浅的误觉。 实际上,林语堂在哲学、美学的研究上造诣颇深。 西方哲学发展至卢梭时期,出现了美学浪漫主义思潮。 以卢梭为代表的这一流派,坚执于对物质主义与科学主义的批判,渐之发展为世界范围内的科技理性与人文精神的对峙,当年鲁迅在《文化偏至论》中提出的“掊物质而张灵明”的主张,就是这一思潮的反映。





中文字典-英文字典  2005-2009