英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
creedbound查看 creedbound 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
creedbound查看 creedbound 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
creedbound查看 creedbound 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 九层塔、罗勒、紫苏在烹饪上有什么区别? - 知乎
    部分的中国菜把新鲜或者干燥的罗勒用在汤和其他食品里。 广东潮汕地区,罗勒是石螺及海鲜薄壳的必需伴炒佐料。 潮汕地区的「金不换」叶片枝桠稍小于台湾的「九层塔」,味道更浓香。 当地人多每家每户有栽种。
  • 罗勒叶_百度百科
    罗勒叶是唇形科罗勒属一年生草本植物罗勒(学名:Ocimum basilicum)的叶片,别称九层塔、金不换,原产于亚洲热带地区,在中国云南、广东等地有野生分布。
  • 罗勒、九层塔、金不换是同一种东西?_中国_兰香_地区
    古代的热那亚是个重要的港口,当地水手出海会带一种捣烂制成的刺鼻的蒜泥油醋酱(罗勒青酱的意大利名pesto就是捣碎的意思),后来渐渐地这种酱的原料开始丰富起来,多了香草,加入了羊奶酪,到后罗马时期形成了莫雷顿酱(moreton)。
  • 九层塔、罗勒、紫苏在烹饪上有什么区别? - hanlefang. net
    九层塔在潮菜中又名「金不换」。 我们在很多泰国菜餐厅也会看到菜单中叫九层塔叫金不换,英文经常称其为Thai Basil,因为泰语中有不少语言是来自我们广东的潮州话。 部分的中国菜把新鲜或者干燥的罗勒用在汤和其他食品里。
  • 九层塔、罗勒、紫苏有什么区别? - kylelong的日志 - 倍可亲
    九层塔在潮菜中又名“金不换”。 在很多泰国菜餐厅也会看到菜单中叫九层塔叫金不换,英文经常称其为Thai Basil,,因为泰语中有不少语言是来自广东的潮州话。 部分的中国菜把新鲜或者干燥的罗勒用在汤和其他食品里。
  • 关于紫苏、罗勒和九层塔 (ZZ) - 豆瓣
    中国野生的紫苏大多紫茎紫叶,日本紫苏则是青叶,叶片也较水嫩可口,所以也叫白苏。 紫茎紫叶的紫苏,叶片较老且有绒毛,应用于腌制紫苏梅之外,煮汤、卤肉时也都可配几片紫苏叶增添风味,也可以比照九层塔的用法,加入炒蛤仔、海瓜子等。
  • 九层塔叶 - 搜狗百科
    “九层塔”这名字由来据传,是在古时候有一皇帝出巡,适逢洪水被困于一座年久荒废的九层塔中,在缺乏食物下便摘取塔上屋檐生长的青草充饥,发觉到该植物风味绝佳,便命随从取种带回宫中栽种,而将此生长于九层塔上的青草命名为“九层塔”。
  • 俗称九层塔,广东人称之为“金不换”,喜欢用它煲汤,有啥作用?
    九层塔是它的俗名,学名叫罗勒。 金不换、鸭香、满园香、满姨香、熏草、燕草、蕙草、西王母菜、兰香、零陵香、香草、香菜、铃铃香、铃子香、翳子草、矮糠、千层塔、香花子、家佩兰、苏薄荷、紫苏薄等都是它的别名。
  • 九层塔、罗勒、紫苏有什么区别? – 多伦多呱呱叫网
    韩国烤肉店里经常遇到的也是它。 常见的紫茎紫叶的紫苏,叶片较老且有绒毛,应用于腌制紫苏梅之外,煮汤、卤肉时也都可配几片紫苏叶增添风味,紫苏搭配一些海产,如煎鱼的时候加一些,或者炒蛤仔、海瓜子等都非常提味。
  • 九层塔,又称罗勒、金不换,4大作用,价值极高,农民要了解!|紫苏|薄荷|香菜|调味料|适量清水_网易订阅
    罗勒它除了是一种香料之外,事实上它还是一种非常优质的野菜,和紫苏一样可以用来炒食或者凉拌。 不过罗勒大家在吃的时候用开水烫一下即可,因为这种植物非常的不耐煮,煮久了容易变黑,味道香甜可口,还是非常不错的。





中文字典-英文字典  2005-2009