英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
21st查看 21st 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
21st查看 21st 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
21st查看 21st 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • twenty-first century | 21st century | WordReference Forums
    If it's a formal context, which one is more appropriate: in the twenty-first century || in the 21st century? According to Google Ngram Viewer, the most common one is "twenty-first century", but they automatically replace "twenty-first" for "twenty - first" to "match how they process books" so I
  • writing th, rd, st -- e. g. 25th: [superscript?] | WordReference Forums
    The suffixes -st (e g 21st), -nd (e g 22nd), -rd (e g 23rd), and -th (e g 24th) are used In the Victorian period, these indicators were superscripts (2nd, 34th) under general French influence especially in British English, but by the late 20th century, formatting them on the line was favored [citation needed] Since the 1990s, the superscript style has been revived somewhat because some
  • preposition + month - WordReference Forums
    However you write it or say it (and see past threads for the possibilities), 21 March the 21st of March March the 21st is a single day, so we arrive on that day March (without a day mentioned) is a month, so we arrive in that month It is possible to combine them, but it would be very unusual:
  • This Thursday Next Thursday | WordReference Forums
    This Thursday would very clearly mean Thursday the 21st, as saying next Thursday is ambiguous and could very easily be misinterpreted, most sensible people would avoid using it if they were referring to the 21st
  • Date format: British English US Canadian Australian NewZealand . . .
    I did a search on the topic, but I just wanted a quick clarification from some British natives: on a covering letter, would you say, "from 1st June to 1st September 2006" ? And would you prefer, for the date on the top, "4 March 2006" or "4th March 2006" ? Thanks so much!
  • 13rd or 13th - WordReference Forums
    21st, twenty first; 22nd, twenty second; 23rd, twenty third, 24, twenty forth; 26th; 27th; 28th; 29th; 30th, then back to: 31st, thirty first, 32nd thirty second, 33rd thirty third, 34 thirty fourth, 35th; 36th; 37th; 38th; 39th; 40th, then back again to: 41st, forty first; 42nd forty second; 43,forty third; 44th, forty forth, 46th; 47th
  • Abbreviazioni per migliaio, milione e miliardo - WordReference Forums
    Onestamente non so dirti precisamente se mio e mrd siano le abbreviazioni ufficiali per milione e miliardo dato che non ricordo di averle mai usate Posso dirti però che per abbreviare migliaio io ho sempre e solo usato k di kilo, anche per esprimere valuta economica Non prendere la mia risposta per oro colato
  • Monday week - WordReference Forums
    Hey, Could anyone explain me what actually mean "Monday week" in this context: We came today about your boiler but no-one was in I'm afraid that we can't get anyone out to see you until Monday week ?
  • car park vs carpark - WordReference Forums
    According to Collins Cobuild Advanced Dictionary, 'car park' can also be spelled 'carpark' Do native speakers spell it as one word? Thanks
  • Explain to me explain me | WordReference Forums
    Here is a partial list of verbs of communication: Requiring "to" (someone)---e g "She complained to her doctor about the long wait " Boast to Brag to Complain to Confess to Confide to Convey to Declare to, Explain to Listen to Mention to Read to (sometimes used without “to”): Read me his list Read his list to me Reply to Relate to Remark to Repeat to Report to Reveal to Say to State to





中文字典-英文字典  2005-2009